Перевод на английский, немецкий, французский, устный перевод, синхронный перевод, редактирование носителями языка, нотариальное заверение, апостиль, легализация

Наши услуги

 

Описание


Письменный перевод от Language Link – это тщательный подбор исполнителей, контроль качества, современный менеджмент, применение технологий Translation Memory и конфиденциальность.

Для наиболее ответственных материалов рекомендуется перевод носителем языка. В Language Link можно заказать как отдельную услугу редактирование носителем языка перевода, выполненного клиентом. Наши сроки и цены на услуги носителей – одни из самых доступных на российском рынке.

Бюро переводов «Лэнгвич Линк» предоставляет квалифицированных переводчиков для устного последовательного перевода различных мероприятий. Как правило, число участников таких мероприятий невелико, и формат мероприятия позволяет выступающему делать паузы для перевода.

Устный синхронный перевод применяется для мероприятий с большим количеством участников, а зал должен быть оснащен специальным оборудованием. Кроме этого существует такая форма синхронного перевода как шушутаж, или нашептывание, когда переводчик наговаривает перевод на ухо слушателю, в этом случае специальное оборудование не требуется.

Для перевода официальных документов российским законодательством предусмотрено нотариальное заверение подписи переводчика. Бюро переводов «Лэнгвич Линк» сотрудничает с несколькими нотариальными конторами с целью оказания услуги нотариального заверения переводов.

Апостиль и легализация - обязательные процедуры для некоторых видов официальных документов. После апостилирования или легализации документы обретают законную силу на территории иностранного государства. Language Link берет на себя заботы по апостилированию и легализации документов, поступивших к нам на перевод.

Услуги редактирования, корректуры и сверки востребованы издательствами, редакциями, СМИ для обеспечения необходимого качества печатных материалов.

Полный комплекс услуг, помимо перевода, редактирования, корректуры и сверки, включает такие услуги как графическое оформление, верстку и предпечатную подготовку. Клиенты могут получить все эти услуги в Language Link «из одних рук».

Перевод и поддержка веб-сайтов требуют одновременно высокого качества перевода и оперативности. Актуальный сайт значит очень много для любого бизнеса, и мы помогаем нашим заказчикам оперативно доносить информацию до их клиентов и партнеров.

Локализация ПО, прежде всего, должна обеспечивать поддержку языка и национальных стандартов. Технологии SDL TRADOS и PASSOLO позволяют выполнять эти переводы  качественно и в короткие сроки.

Перевод и редактирование носителем языка

 

Мы переехали

Уважаемые клиенты!

Сообщаем Вам, что с 27.02.2012г. бюро переводов Language Link располагается по новому адресу: г. Москва, ул. Новослободская, д.3, 5 этаж (схема проезда).

Наш новый телефон: (499) 400-22-91. В связи с переездом, доступ к телефонной связи временно отсутствует.
Просим связываться с нами по электронной почте или по телефону 89652301003.

Приносим извинения за временные неудобства.

 

Бюро переводов Language Link сертифицировано по ISO 9001:2008

сертифицировано

Бюро переводов Language Link сертифицировано по системе менеджмента качества в соответствии с международным стандартом ISO 9001:2008.

Перевод и редактирование носителями языка

Британские и американские переводчики и редакторы переведут и отредактируют ваши материалы. Наши цены на услуги носителей самые низкие в Москве. Безупречный английский для вашего бизнеса – вы можете себе это позволить!


Применение технологии Translation Memory (Trados)

Бюро переводов "Лэнгвич Линк" применяет технологию Translation Memory. Мы работаем с лицензированным ПО SDL Trados и Passolo. Использование технологии Translation Memory позволяет добиться повышения качества и сокращения сроков выполнения проектов


Проведение стажировок и практики для студентов профильных вузов

Бюро переводов "Лэнгвич Линк" принимает студентов профильных ВУЗов для прохождения стажировки и практики. Для нас в этом нет никакого коммерческого интереса, нам просто нравится растить переводческую смену


LL Member Card

 

Технологии

Наши контакты

 

E-mail: info@ll-translation.ru, Тел./факс: +7 (495) 740-0429; 125047 Москва, ул. Чаянова, д. 15, стр. 5, офис 925