Перевод на английский, немецкий, французский, устный перевод, синхронный перевод, редактирование носителями языка, нотариальное заверение, апостиль, легализация

Наши услуги

 

О компании

Год основания:

2002

Организационно-правовая форма:

Общество с ограниченной ответственностью

Сфера деятельности:

Профессиональные переводческие услуги

Членство:

Американская торговая палата в России
ATA - American Translators Association - Американская ассоциация переводчиков

Бюро переводов Language Link входит в состав Международного языкового центра Language Link и является одним из его основных структурных подразделений.

Выделение деятельности по переводам в отдельное направление весной 2002 года явилось закономерным этапом развития компании и создания развитой многопрофильной структуры по оказанию наиболее полного комплекса языковых услуг.

Концепция бюро переводов Language Link заключается в том, что качественный перевод на иностранный язык возможен только в соавторстве с лингвистами-носителями языка. Поэтому для перевода, стилистической правки и редактирования переводимых материалов наряду с  российскими переводчиками мы привлекаем носителей языка из-за рубежа, в первую очередь, из  США, Великобритании, Франции, Германии. Российские переводчики проходят очень тщательный отбор и тестирование для того. чтобы стать членами нашей команды. Такой подход позволяет  компании обеспечить высокое качество переводов и соответствовать требованиям самых строгих клиентов.

Мы работаем практически со всеми языками современного бизнес-сообщества.

Компания применяет в своей работе CAT-технологии. Первой внедренной в компании системой такого класса стала Star Transit, а в 2007 г. компания приобрела лицензированное ПО SDL TRADOS,  что позволило обеспечить высокую эффективность управления проектами, поднять качество и производительность труда переводчиков и обеспечить единство терминологии для сколь угодно больших проектов. Для корпоративных клиентов создаются глоссарии и ведутся терминологические базы.

Тематика выполняемых   переводов самая различная: бизнес, экономика, финансы, банковская деятельность, фондовый рынок, стандартизация и сертификация, коммерческая и жилая недвижимость,  СМИ, перевод и локализация интернет-сайтов, туризм, юриспруденция, розничная и оптовая торговля, логистика, маркетинг и реклама,  экология, медицина и фармакология, техника и технологии – инновационные технологии и разработки, космос и  авиация, ИТ,  энергетика, строительство, добыча и переработка нефти и газа и др.

О качестве услуг «Лэнгвич Линк» лучше всего говорит тот факт, что большинство клиентов пользуются услугами компании в течение многих лет.

Бюро переводов Language Link сертифицировано по системе менеджмента качества в соответствии с международным стандартом ISO 9001:2008, что является гарантом высокого уровня качества выполняемых переводов и услуг.

В планах компании получить сертификацию по европейскому стандарту качества в области переводов DIN EN 15038:2006-08, основные положения и требования которого тесно интегрированы в систему работы нашего бюро переводов.

В компании внедрена система обеспечения конфиденциальности информации, составными элементами которой являются технические, организационные и правовые аспекты.

Наши контакты

 

Технологии

E-mail: info@ll-translation.ru, Тел./факс: +7 (499) 250-6676; 125047 Москва, ул. Чаянова, д. 15, стр. 5, офис 925