|
|
|
Нотариальное заверение перевода
Бюро переводов Language Link оказывает услуги по переводу официальных документов с их последующим нотариальным заверением.
Почти всем из нас хотя бы раз в жизни приходилось обращаться к нотариусам. Перечень услуг, предоставляемых нотариальными конторами, весьма широк. Но для тех, кто столкнулся с переводом документов, будут интересны лишь некоторые из нотариальных действий.
Вообще говоря, правильно называть подтверждение нотариусом подписи переводчика на переводе документа удостоверением, но слово "заверение" как-то незаметно и очень прочно вошло в обиход и встречается гораздо чаще, чем "удостоверение".
Заверенный перевод выполняется переводчиком, чья квалификация подтверждена соответствующим дипломом или сертификатом, а подпись переводчика на переводе удостоверяется нотариусом.
В отношениях с некоторыми странами, согласно международным договорам, Российской Федерации не требуется ни консульской легализации, ни апостиля. Т.е. документы, изготовленные или засвидетельствованные уполномоченным органом на территории одной страны, не требуют на территории другой стороны какого-либо удостоверения (легализации). В отношении таких документов выполняется только нотариально заверенный перевод.
Российской Федерацией подписаны двусторонние конвенции, исключающие требование о легализации документов, с Беларусью, Узбекистаном, Казахстаном, Таджикистаном, Туркменистаном, Кыргызстаном, Арменией, Украиной, Молдовой, Азербайджаном, Грузией, Литвой, Латвией и Эстонией.
К нотариальному заверению допускаются документы, отвечающие определенным требованиям, а именно:
- на документе должны присутствовать дата, подпись должностного лица и печать организации, выдавшей документ;
- не принимаются документы с подчистками, приписками, зачёркнутыми словами и иными неоговоренными исправлениями;
- документ не должен быть порван или испорчен;
- для многостраничных документов: все листы должны быть скреплены вместе (прошиты), на оборотной стороне последнего листа документа должен быть наклеен штамп (поверх сшивающей нити) с указанием количества страниц в документе, проставлены печать организации и подпись должностного лица;
- на документах, выданных зарубежными государственными органами, обязательно должен быть проставлен апостиль или отметка о консульской легализации. Это требование не относится к паспортам, банковским справкам, коммерческой переписке, административным документам, имеющим прямое отношение к коммерческим или таможенным операциям (к таким документам относятся доверенности на перемещение товаров через границу, договоры о поставке товаров и предоставлении услуг, о выполнении работ и расчетов по ним и др.).
Нотариально заверенный перевод скрепляется (сшивается) нотариусом с нотариально удостоверенной копией документа, либо с простой ксерокопией документа.
При переводе документов, выданных в РФ, на любой иностранный язык, сначала, как правило, делается нотариально заверенная копия (не путать с ксерокопией), т.е. ставится так называемый "копийный штамп нотариуса", и к удостоверенной копии подшивается перевод, сопровождаемый нотариальной записью о подлинности подписи переводчика. Исключением является российский паспорт: в соответствии с правилами нотариата удостоверенная копия этого документа НЕ может быть выполнена и нотариально удостоверенный перевод подшивается к простой ксерокопии.
С документов, выданных за границей, также не может быть сделана нотариально удостоверенная копия. В этом случае перевод на русский язык с удостоверенной подписью переводчика подшивается непосредственно к оригиналу документа. Исключение составляют: паспорта, свидетельства о рождении, о заключении брака, о расторжении брака, водительские удостоверения. В случае если данные документы предназначены для временного, а не для постоянного использования на территории РФ, то с этих документов разрешено снимать ксерокопию, к которой и пришивается нотариально заверенный перевод.
Менеджеры бюро переводов Language Link охотно ответят на все ваши вопросы, касающиеся нотариального заверения документов. Пожалуйста, обращайтесь.
Нотариальный перевод в Москве
|